Мои выходные прошли на удивление феерично У меня нет водительских прав, и мы решили, что, по-хорошему, следовало бы получить их тут. Для получения прав необходимо пройти курс оказания первой помощи. Когда Бастиан записал нас обоих на этот двухдневный курс, я не заподозрила подвоха. Я была уверена, что это просто формальность — лекция, которую нужно прослушать.
Курс, кстати, проходил в субботу и в воскресенье с 9 до 17 часов — ну прямо то, что надо для выходных! Цена — 35 евро с человека.
Собираясь на курс, я захватила с собой книжку и учебник немецкого, чтобы было, чем заняться, если будет совсем уж невыносимо скучно. Ха-ха-ха. Когда я зашла в комнату и окинула её взглядом, мне уже стало не по себе. Стулья стояли по кругу, никаких столов не было. «Книжку не почитаешь», — подумала я. Конечно, все остальные 15 участников оказались немцами, и только я одна — иностранка. Когда все представлялись, во избежание неловких ситуаций я сразу сказала, что для меня это не только курс по оказанию скорой помощи, но еще и мини-курс немецкого Все отнеслись понимающе и дружелюбно.
А потом началось…
Почти все задания были практические. С пола мы почти не вставали Рассматривались очень интересные и нестандартные для немцев и забавные для русских ситуации, как например «Что делать, если человек лежит пьяный на улице? Как ему помочь?» Шли постепенно от простого к сложному — человек в сознании, человек без сознания, человек дышит, человек не дышит, что-то сломано, идет кровь и так далее.
Я сама не могла поверить своему счастью, как подробно всё разжевывалось. Даже мне с моим средненьким немецким было почти все понятно. Никто из участников не относился к упражнениям формально: все старались изо всех сил, будто и правда кто-то умирает. Более того, каждое упражнение обязательно должны были сделать все — пока человек правильно не выполнит задание, к следующему человеку не переходят. Когда какое-то задание делалось уже в десятый раз, казалось бы, можно и заскучать, и заняться своими делами — но нет, все внимательно следили за каждым участником, выполняет ли он задание правильно или нет Тотальный контроль.
Помимо заданий внутри здания (а было это в больнице), на несколько минут выходили мы и на улицу — вытаскивать из машины «пострадавшего в аварии». Никогда бы раньше не подумала, что это не так уж и сложно.
На второй день занимались в основном различными видами перевязок, а также откачивали кукол — взрослых, детей, младенцев С куклами, конечно, был кошмар Задание, опять же, не для галочки — нужно было возвращать «пострадавших» к жизни в течение пяти минут, пока не будет на сто процентов понятно, что ты делаешь всё правильно. Пришлось тяжко Каждое спасение человека надо было начинать с вызова скорой помощи, с попытки заговорить с пострадавшим, и так далее по списку, а потом уже принимать конкретные меры. В общем, к концу второго дня действия были доведены до автоматизма. Теперь хочешь не хочешь, а когда увидишь человека, которому плохо, начнешь оказывать первую помощь на автомате
Атмосфера была очень дружелюбная. Преподаватель с удовольствием отвечал на вопросы, очень интересно рассказывал материал, приводил примеры из жизни, постоянно взаимодействовал с аудиторией. Не было ни единого шанса не то, что почитать книжку, но даже прочитать смс на телефоне.
Совершенно не ожидаемо, но этот курс действительно пошел мне на пользу. Мало того, что действительно наконец-то стали понятны многие вещи, и мы узнали много нужного и практически применимого, так я еще и узнала очень много полезных слов на немецком! Устала я ужасно — в субботу, наверное первый раз в жизни, легла в 20 спать, потому что сил не было вообще. Чтобы понимать, о чем идет речь и оставаться «в теме», нужно было постоянно напрягаться — смотреть на преподавателя, когда он говорит, на жестикуляцию, на вспомогательный материал. Постоянно нужно было помнить о том, что язык-то не русский и даже не английский: отвлекаться нельзя ни на минуту, иначе потеряешься.
Что меня поразило, так это вовлеченность и причастность всех присутствующих. Возраст участников, кстати, был 19-35 лет, и почти для всех этот курс был формальностью (кому-то бумага об окончании нужна была, как и мне, для водительских прав, кто-то работает в отеле на ресепшн и так далее). Но тем не менее внимали все так, будто первая медицинская помощь — самое важное, что только может быть. Раз сказало тебе руководство/государство, что надо пройти этот курс — значит, действительно надо. И так серьезно они относятся ко всему. Наверное, поэтому Германия и славится своим порядком. Ordnung во всём
На память осталась книжка, в которой коротко, ясно и чётко описано всё то, что мы проходили.