Из серии «пусть будет» еще летом я отправила свои российские дипломы о высшем образовании в Бонн на Zeugnisbewertung… Это что-то типа признания диплома. Только признание диплома делается в Германии исключительно для определенных профессий из специального списка (врачи и т.п. этот список легко находится в Интернете). Моя профессия в этот список, к счастью, не входит. Поэтому я отправила диплом на Zeugnisbewertung, в результате которого мне должны были сказать, приравнивается ли мой диплом к немецкому или надо доучиваться (грубо говоря). Информация об этом процессе содержится на сайте: http://www.kmk.org/zab/zeugnisbewertungen.html
Вообще я изначально свои дипломы никуда отправлять не собиралась, но потом мне русские девочки с курсов сказали, что все отправляют и лучше с Bewertung’ом жить, чем без оного… Все побежали и я побежал, что называется Забег получился долгим, но результат все-таки есть.
Помимо копий переведенных на немецкий язык и заверенных нотариусом дипломов и листов-приложений с оценками пришлось отправлять еще копии паспорта, школьного аттестата (непереведенного, кстати) и свидетельства о заключении брака.
15.07 мы отправили электронную заявку, и мне пришел авто-ответ по e-mail, что моя заявка была зарегистрирована и что мой запрос обработают в течение 6-8 недель. Вроде как, сначала они должны были убедиться, что все документы в норме. Два диплома, кстати, рассматривались как две отдельные заявки.
Потом все лето я была занята другими делами, и только в октябре мы опомнились, что из Бонна-то ни ответа, ни привета. Муж позвонил, там сказали, что российскими дипломами занимается один сотрудник (на всю Германию лишь один сотрудник!), который сначала заболел, потом был в отпуске, ну а потом, когда вышел, то на него обрушился шквал работы… Еще бы.
11 октября мы написали гневный мэйл с вопросом о текущем положении дел, ведь прошло на тот момент уже почти 3 месяца.
16 октября наконец-то пришли мэйлы, что наш запрос находится в обработке, и что нужно внести оплату. Счета прислали по обычной почте, оплатили в тот же день. За первый диплом 100 евро, за второй — 50 (или наоборот, сейчас уже сложно понять, по чем какой диплом)).
21 октября они подтвердили получение денег. 31 октября написали, что наконец-то завершили процесс оценки дипломов и направили результат по почте.
На следующий день, 1 ноября, я наконец-таки держала в руках два конверта. Итого с 15.07 по 01.11 продолжалась эта эпопея.
Что же мы имеем?
Zeugnisbewertung представляет собой три страницы. На первой просто написано что за диплом, какое направление, какая страна, даты обучения и собственно Bewertung (одно предложение).
К диплому бакалавра: степень бакалавра соответствует степени бакалавра, полученной в университетах Германии.
К диплому магистра: степень магистра соответствует степени «мастер», полученной в университетах Германии.
На двух других страницах все то же самое написано более развернуто. К диплому бакалавра написано, что я имею право получить степень мастера в Германии. К диплому магистра/мастера — что я просто могу учиться дальше
Честно говоря, с мастером они меня удивили, потому что я раньше думала, что магистр — это магистр, а мастер — это степень чуть повыше магистра. Но нет. Видимо потому, что никакого магистра в Германии и в помине нет, хотя при откликах на вакансии в электронной форме часто можно выбрать именно «магистра», т.е. о его существовании они все-таки знают. Ну значит теперь в CV можно править магистра на мастера, а если меня кто спросит, что за обман такой, то я сразу предъявлю документ
Ну а в целом эти шесть несчастненьких листков просто дали уверенность в том, что доучиваться не надо (хотя я и не собиралась)) и что диплом признается один к одному как немецкий. Вот только работодателям, мне кажется, на всё это… с высокой колокольни…
Я, конечно, честно отсканировала эти листки (зря что ли 3,5 месяца ждала)), но вот прикладывать ли их к резюме, надо ли это кому знать? Вопрос открытый. Ведь хоть диплом и признается один к одному, а все равно — для немцев он иностранный, а значит не вызывающий особое доверие))